Friday, November 06, 2009

Fave Poems of the Day

I got chills when I read the poems written by one very sensual Argentinian poet i.e. Alfonsina Storni. Beautiful imagery, even more beautiful words. My favourite has to be Parasitos for now. If only I understand Spanish, I am sure I would be raving much more. But alas. In the meantime,enjoy the words in both languages!

Dulce Tortura

Polvo de oro en tus manos fue mi melancolía;
Sobre tus manos largas desparramé mi vida;
Mis dulzuras quedaron a tus manos prendidas;
Ahora soy un ánfora de perfumes vacía.

Cuánta dulce tortura quietamente sufrida,
Cuando, picado el alma de tristeza sombría,
Sabedora de engaños, me pasada los días
¡Besando las dos manos que me ajaban la vida!

Sweet Torture

My melancholy was gold dust in your hands;
On your long hands I scattered my life;
My sweetnesses remained clutched in your hands;
Now I am a vial of perfume, emptied

How much sweet torture quietly suffered,
When, my soul wrested with shadowy sadness,
She who knows the tricks, I passed the days
kissing the two hands that stifled my life


Jamás pensé que Dios tuviera alguna forma.
Absoluta su vida; y absoluta su norma.
Ojos no tuvo nunca: mira con las estrellas.
Manos no tuvo nunca: golpea con los mares.
Lengua no tuvo nunca: habla con los centellas.
Te diré, no te asombres;
Sé que tiene parásitos: las cosas y los hombres.


I never thought that God had any form.
Absolute the life; and absolute the norm.
Never eyes: God sees with the stars.
Never hands: God touches with the seas.
Never tongue: God speaks with sparkles.
I will tell you, don't be startled;
I know that God has parasites: things and men.

0 poetic mutterings: